ㄴ-삽입 현상 survey 결과들(자료 링크)을 비교하면서 흥미로운 부분이 있었다. 요컨대 아래와 같은 부분이다. Kook은 국경아 등 2005 논문이고 Kim은 2003년에 나온 표준발음실태조사 II이다. 숫자는 단어를 ㄴ삽입하여 발음한 비율이다. 즉, 감언이설을 [가먼니설], 공업용수를 [공엄뇽수] 라고 발음한 비율. 국경아 등에서는 우편을 통한 설문지 조사를 했고, 얼추 "다음 중 "감언이설"을 어떻게 발음하세요? 1. 감어니설 / 2. 감언니설 ..." 식으로 조사한 것 같다. 반면 표준발음실태조사에서는 음성녹음 후 (국어학 대학원 과정생들을 갈아서) 정밀전사했다. 설문지 조사 (내가 이렇게 발음한다 라고 스스로 제시) 와 음성녹음 (실제로 발음하는 양상) 사이에 괴리가 존재하는 건 신기하다. '..