김경아 (2022)의 전사체계 부분을 읽다가 흥미로운 대목을 보았다. (아래 표는 58쪽에 나온다)
| 전설 | 중설 | 후설 | |
| 고모음 | ㅣ/i/, ㅟ/y/ | ㅡ /ɨ/, ㅜ /u/ | |
| 반고모음 | ㅔ/e/, ㅚ /ø/ | ㅓ/ə/ | ㅗ /o/ |
| 반저모음 | ㅐ/ɛ/ | ㅓ /ʌ/ | |
| 저모음 | ㅏ/a/ |
ㅡ 모음의 기호는 중설모음 기호인데 모음표 상에는 후설모음에 배치되어 있어서 조금 의아해서 본문글을 읽으니 궁금증이 풀렸다.
그대로 인용, 볼드체는 내가 추가 "한국어의 'ㅡ'를 'ɯ'로 표기하는 경우가 요즘 많아지기는 하였으나 원순반모음 'w'와 외형 상 혼란이 있을 수도 있어서 'ɨ'를 쓰기로 한다. (...) 한글 표기 'ㅓ'의 발음이 두 가지인 경우 [ə]는 중설 반고모음으로 음장이 있는 반면 [ʌ]는 후설 반저모음으로 음장이 없다고 보았다(이호영 1996ː61). 중부방언의 경우 [ə]는 어두음절이 장음인 경우도 비어두음절에서 나타나고 [ʌ]는 어두음절이 단음일 때만 나타난다."
한국어 ㅡ 모음에 대해서는 몇 차례 다른 글에 적었다.
한국어 IPA 전사하기
시작하기 전에:한글을 입력하면 IPA로 자동 전사하는 '기계'에 대해서는 다른 글에서 소개하였습니다. 본 글에서는 한국어의 전사 문제 자체에 대한 고민을 다룹니다. 혹시 "한글"을 쓰면 [hɑŋɡɯ
linguisting.tistory.com
영어권 뉴스에서 한국어 모음 ㅡ (으) 어떻게 발음되나
0. 요약 2023년 9월 12일, 북한의 김정은이 러시아의 푸틴과 회담을 하러 러시아로 향했는데, 이 뉴스를 영어권 뉴스에서 보도하면서 한국어의 /ㅡ/ 모음을 영어권 화자들이 발화한 사례들이 추가
linguisting.tistory.com
요약하자면 Hangul-to-IPA를 포함해서 나의 전사체계에서는 ㅡ모음을 항상 후설모음 /ɯ/로 전사하는데, 딱히 아주 중대한 이유가 있어서라기보다는 일부 선행연구들에서 그렇게 표기한 것을 보았던 것이 가장 큰 이유다. 사실 굳이 중설/후설 변별이 없기에 음운론적인 이유로는 후설모음으로 보는 게 타당하다는 생각이다. 한 언어의 모음 인벤토리가 있을 때 가장 변별이 큰 극단값들을 우선 선택하고 (/i, u a/) 그리고 중간을 채워나가는 방식으로 구성된다고 보는 게 타당하지 않을까? 굳이 비원순 중설 모음과 비원순 후설 모음이 구별되는 게 아니라면 딱히 /ɨ/를 사용할 이유가 없지 싶다.

그러나 후설모음임에도 기호 사용에는 /ɨ/라니.. 게다가 /ɯ/의 사용이 김경아 교수님이 보시기에 "요즘 많아진" 추세라니... (사실 나는 반대로 생각하고 있었음. 즉, 전통적으로 /ɯ/ 쓰다가 최근에 /ɨ/가 유행이라고 생각했었음)
기호의 선택에는 다양한 노이즈가 끼어든다. 연구자의 게으름도 주요 요소겠으나 '혼동가능성'도 다른 주요 요소겠구나 싶었다. 외형상 혼란이라니... 생각도 못했다.
그래서 결국 늘 교훈은 "다른사람이 쓴 기호를 믿지 마세요. 그것이 Peter Ladefoged가 쓴 것일지라도" 정도 되려나?ㅋㅋ
Ladefoged는 왜 모음 기호를 잘못 썼나
0. 요약 음성음운론에 관심이 있는 사람이라면 Peter Ladefoged를 알 것입니다. 이 글에서는 Ladefoged가 책에서 음성기호를 잘못(?) 쓴 예시를 소개합니다. 음성학 발전의 한 단면을 소개하고 기호를 얼
linguisting.tistory.com
- 글이 유익했다면 후원해주세요 (최소100원). 투네이션 || BuyMeACoffee (해외카드필요)
- 아래 댓글창이 열려있습니다. 로그인 없이도 댓글 다실 수 있습니다.
- 글과 관련된 것, 혹은 글을 읽고 궁금한 것이라면 무엇이든 댓글을 달아주세요.
- 반박이나 오류 수정을 특히 환영합니다.
- 로그인 없이 비밀글을 다시면, 거기에 답변이 달려도 보실 수 없습니다. 답변을 받기 원하시는 이메일 주소 등을 비밀글로 남겨주시면 이메일로 답변드리겠습니다.
'생각나는대로' 카테고리의 다른 글
| 잠깐만 누군가 법명의 음소배열론을 연구했던가? (0) | 2026.03.29 |
|---|---|
| 존재 전제가 유발한 ChatGPT 환각 (6) | 2026.03.14 |
| 우정에 대한 추가 코멘트 (0) | 2026.03.10 |
| 우정 안열려 그리고 한국어-영어 차이 (0) | 2026.03.07 |
| 어떤 애매한 표기체계들 (0) | 2026.03.05 |