0. 요약
캐나다 영어에서는 as well로 문장을 시작하기도 합니다.
(이 글의 내용은 언어학하고있네 블로그의 '코너 속의 코너'인 "영어공부 하고있네"에도 추가되었습니다. [링크])
영어 공부하고 있네
0. 이 포스팅은 무엇?이 포스팅에는 살면서 만나 본 영어 표현 중 재밌다고 생각했던, 혹은 한마디 보태고 싶었던 것들을 모아놓습니다. 저는 태어나서부터 학부/석사까지 한국에서만 공부했기
linguisting.tistory.com
목차
1. 캐나다 영어
캐나다 영어는 흔히 미국 영어와 묶어서 '북미 영어'(North American English)라고 불리기도 하고, 특히 영국 영어와 비교하여 이렇게 묶이는 경우가 많습니다.
미국이 (비록 영국 정도는 아니지만) 지역별로 입말에 특색이 있는 것으로 묘사되는 것과 달리 캐나다는 넓은 땅덩이에도 불구하고 방언차가 그리 심하지 않다고 알려져 있습니다. 자주 놀림(?) 받는 캐나다 사투리로는 OUT 모음 /aʊ/를 [u]로 발음하는 것이나, ice 를 [ʌɪs]로 발음하는 것 등이 있습니다. 과장을 섞어 about이라 쓰고 [əbut]라고 읽는다고 놀림받지만, /aʊ/ 모음을 조음할 때 입을 크게 움직이지 않는 것도 사실입니다. 후자의 경우 Canadian Raising이라고도 불리는데, 음운론 교과서에서 많이 소개되는 음운현상입니다. Canadian Raising이 적용되기 때문에, 농담반 진담반으로 '아아'는 캐나다 말로 "어이스 아메리카노" 라고 하고 심지어는 "어이스 캐나디아노ㅋㅋㅋㅋ" 라고도 합니다.
2. As well = Also?
입말에 비해서 글의 경우는 지역 간의 차이가 크지 않은 게 일반입니다. 그러나 유독 캐나다 사람들이 쓴 글에서만 보이는 표현들도 있습니다. As well로 문장을 시작하는 것이 바로 그것입니다. 앞 문장을 확장하기 위해 다음 문장을 "게다가"라든지 "또한"과 같은 부사로 시작할 경우가 있는데, 보통 In addition이나 Also, Besides, Furthermore 등의 부사어를 사용합니다. 그러나 캐나다 사람들은 간혹 이러한 기능을 위해 As well로 문장을 시작하기도 합니다.
공립도서관에 갔다가 Oxford Guide to Canadian English Usage 라는 책을 발견했습니다.
흥미가 생겨서 As well의 사례를 어떻게 적어놓았나 찾아보았습니다. As well을 Also와 같이 수록하고 있었습니다. 아래에 사진을 첨부합니다.
The adverbs also and as well mark elements within sentences as additions:
부사어 also와 as well은 문장 내 요소를 '부가되는 것'으로 표시한다.
The boys who were out of high school were also out of work.
He criticized their methodology as well.
She directed the choir and also composed for it.
In all varieties of English, also is acceptable at the beginning of an inverted sentence, that is, one in which the verb precedes the subject:
모든 영어에서 also를 도치문(동사가 주어보다 앞에 나오는 문장)의 가장 첫 단어로 사용할 수 있다.
Also affected were the families of the victims.
Only in Canadian English, however, are also and as well frequently used at the beginning of sentences as connecting adverbs to introduce the whole sentence as an additional point:
그러나 오직 캐나다 영어에서만 문장 처음에 출현하는 연결 부사어로 Also 와 As well이 사용된다. 이때는 문장 전체가 추가적인 포인트로 제시되는 것이다.
As well, they will be responsible for emergency care.
Also, a firm may establish a probationary period.
In British and American English, as well is so seldom used in this way that it has escaped the
영국 영어와 미국 영어에서는 as well이 이러한 용법으로 사용되는 것이 너무나 희귀해서...
실제로 캐나다에서 중고등학교 나온 학생들의 답안을 보면 문장 처음에 As well을 참 많이 씁니다. 쓰는 친구들은 매번 과제때마다 한두번씩 꼭 나오고 아닌 친구들 (주로 미국에서 오거나 다른 나라에서 온 국제 학생들)은 결코 진짜 네버 As well 문두에 쓰지 않습니다.
3. 비표준적인가?
그러나 문장 처음에 As well을 쓰는 것이 '방언이다' '사투리다'는 식으로 못쓰게 하는 것 같지는 않습니다. 언어학과에서는 사실 아예 과제에 스펠링 오류나 문법 오류를 지적하지 않는 걸 정책으로 하지만, 영문과에서도 당장 대학원생들과 교수들부터가 As well을 문두에 참 많이 쓰는 것 같습니다.
'표준'이란 무엇일까요? 표준적으로 올바르게 글을 쓰고 말한다는 건 무엇일까요? 언어학개론시간에 늘 하는 말이지만, 표준적 규범에는 늘 힘의 논리가 숨어있습니다. 만약 캐나다의 대학에서 문두 As well을 금지한다면, 그건 "영국과 미국에서 이렇게 쓰지 않으니까" 말고는 이유가 없을텐데, 이걸 사대주의 말고 다르게 '포장'할 방법을 저는 알지 못하겠습니다.
소위 한국어의 '사투리'는 어떤가요? 한반도의 특정 지역에서만 많이 사용하는 어떤어떤 표현이 있을 때, 그건 '사투리'니까 쓰면 안 된다라고 강요하기 위한 이유로는 '서울에서 그렇게 쓰지 않으니까' 말고는 다른 이유가 있을까요? 물론 규범주의자들은 뛰쳐나와서 "표준어는 '교양있는 서울 사람이 쓰는 말'이니까 서울에서 그렇게 안 쓴다고 금지하는 게 뭐가 잘못됐냐?"고 말한다면, 할말이 없습니다. (다른 세상을 사는 사람들이구나 하고 말겠죠ㅋㅋㅋ)
언어학자 너희들도 규범적이야
0. 요약학부생이 수업 중 던진 질문에 우리 teaching team 모두가 깊은 생각에 빠졌던 일을 공유합니다. 때는 개론 수업 중에 규범주의와 기술주의에 대해 설명하는 부분이었습니다. '언어학은 기술
linguisting.tistory.com
- 글이 유익했다면 후원해주세요 (최소100원). 투네이션 || BuyMeACoffee (해외카드필요)
- 아래 댓글창이 열려있습니다. 로그인 없이도 댓글 다실 수 있습니다.
- 글과 관련된 것, 혹은 글을 읽고 궁금한 것이라면 무엇이든 댓글을 달아주세요.
- 반박이나 오류 수정을 특히 환영합니다.
- 로그인 없이 비밀글을 다시면, 거기에 답변이 달려도 보실 수 없습니다. 답변을 받기 원하시는 이메일 주소 등을 비밀글로 남겨주시면 이메일로 답변드리겠습니다.
'생각나는대로' 카테고리의 다른 글
난생 처음 만나는 동료연구자들 (0) | 2025.05.26 |
---|---|
Learnability RS 갔다온 메모 (0) | 2025.03.11 |
role-rule merger? (0) | 2025.02.27 |
'-습니다'와 '-읍니다' (0) | 2025.02.23 |
a couple of 에서 자꾸 of 생략하기 (4) | 2025.02.12 |