Web Analytics Made Easy - Statcounter
반응형

차용어음운론 2

한국어에서의 영어 차용과 모음삽입

한국어 화자들이 영어 차용할 때 영어에는 존재하지 않던 모음을 삽입하는 경우가 있다. 한국어 음소배열론적으로 허용되지 않는 연쇄에는 ㅡ를 삽입한다. 예를들어 strike /stɹaɪk/ 를 차용할 때, /st/, /tɹ/ 등에 ㅡ를 삽입하여 '스트라이크'로 차용한다. 그러나 항상 ㅡ를 삽입하는 건 아니다. ㅣ가 삽입될 경우도 있는데, 어말 파찰음 /t͡ʃ, d͡ʒ/ 나 마찰음 /ʃ/ 등이 그러하다. 예를들어 /ɹɪt͡ʃ/ 는 *리츠가 아니고 '리치'로 차용된다. 이렇게 없는데 삽입되는 모음의 정체는 뭘까? 한국어 화자들은 rich같은 단어의 끝에서 정말로 'ㅣ' (혹은 [j]) 소리를 들어서 넣는 것일까 아니면 그냥 스트라이크처럼 한국어 음운론에서 허용되지 않는 것을 해소하기 위해 (발화할때) 모음을 실..

생각나는대로 2024.10.06

영어권 뉴스에서 한국어 모음 ㅡ (으) 어떻게 발음되나

0. 요약 2023년 9월 12일, 북한의 김정은이 러시아의 푸틴과 회담을 하러 러시아로 향했는데, 이 뉴스를 영어권 뉴스에서 보도하면서 한국어의 /ㅡ/ 모음을 영어권 화자들이 발화한 사례들이 추가되었습니다. 영어에는 한국어 /ㅡ/ 에 쉽게 대응되는 모음이 없습니다. 따라서 어떻게 발음할지가 궁금합니다. 한국어의 /ㅡ/ 모음을 저는 [ɨ]로 발음합니다. 그러나 [ɯ]로 전사하는 경우도 있습니다. 아래의 모음삼각도에서 손가락으로 표시된 부분에서 알 수 있듯이, 중설모음으로 발음하느냐 후설모음으로 발음하느냐의 차이입니다. 이 글에서는 영어권 언론 분야 종사자(아나운서, 기자, 전문가)들은 '으' 모음을 어떻게 발음하나, 그리고 한국의 아나운서들과 발음이 어떻게 다른가를 다룹니다. 저는 아주 아주 작은 샘플만..

반응형