Web Analytics Made Easy - Statcounter

Bouncing ideas 생각 작업실

단어 차용에서 공명자음의 gemination

sleepy_wug 2021. 7. 3. 07:01

0. 요약

영어 단일어에서 모음사이 자음은 결코 geminate이 없다. 그러나 한국어에서 영단어를 차용할 때는 어중 sonorant를 geminate으로 차용하는 경우가 있다. 한국어의 영어 차용에서 나타나는 geminization of non-geminates 현상은 범주적(categorical)인 경우와 비범주적(gradient)인 경우로 나뉘는 것 같다. 이 포스팅은 단순히 이 현상에 대해 기술하고자 한다. 차후에 참고문헌들을 찾아보고, 비범주적인 경우들에서 어떤 한쪽 형태에 대한 편향이 존재하는지를 트위터 등에서 data harvest해서 보충할 생각이다.

물론, 그 전까지는, 누구든 이 토픽에 대해 연구해서 결과를 내면 매우 좋을 것 같다.

 

목차

     

    1. 범주적인 경우

    한국어에서 어중 /l/은 음소배열제약에 따라 반드시 geminate이다. 따라서 'solar' /soləɹ/ 의 차용에서 반드시 ㄹ이 덧나서 '솔라'[s*ol.la]가 된다. 단, 소위 "오래된 차용어"와 "새로운 차용어" 사이의 괴리([이 논문]이나 [저 논문], 그리고 [그 논문] 등 참조)가 존재하는 것으로 보인다. 즉, 영어차용어에서 /l/을 [ɾ]로 차용한 사례들도 있는데, 1930-40년대 혹은 일본어를 경유해서 들어온 것들이다.

    또한 한국어에서 어중 /ŋ/는 결코 geminate이 될 수 없다. 음소배열제약에 따라 /ŋ/는 오직 말음(coda)으로만 가능하기 때문이다. 예컨대 singer.

    음소배열제약에 따른 것이 아니라도 영어의 어중 /ɹ/은 [ɾ]로 차용되고, 이것은 거의 범주적인 것 같다. 

     

    2. 비범주적인 경우

    흥미로운 것은 위 세 음소를 제외하고는 비범주적이라는 것이다.

    • 써머, 썸머 (<summer)
    • 러닝, 런닝 (<running)
    • 콤마/컴마, *코마/커마 (<comma)

    2.1. 비음?

    비범주적인 경우는 모두 비음이다. 비음의 특징으로 볼 수도 있겠다. 

     

    3. 형태론적 영향? 혹은 철자의 영향?

    3.1 형태론적 영향이 아님

    geminate 차용이 형태론의 영향으로 온 것이라고 볼 수 있을지도 모른다. 즉, 한국어 고유어에서 형태소경계가 사이시옷으로 발현되듯 외래어에서도 마찬가지라는 것. 

    그러나 아래의 사례를 보면 반드시 그런 것은 아니다.

    • *윈너(<winner)

    winner에서는 승리하다를 의미하는 win 자체가 형태론적으로 투명한데도 /n/이 덧나서 *윈너 가 되지는 않는다.

     

    3.2 철자의 영향도 아님

    철자에 이끌린 것이라고 보기는 어렵다. 왜냐하면 아래와 같이 철자 상 doublet이더라도 한국어 차용 시 결코 소리가 덧나지 않는 경우가 있기 때문이다.

    • *컴뮤니티(<community)
    • *섬머리 (<summary)
    • *그램머 (<grammar)
    • *콘넥트(<connect)
    • *텐니스(<tennis)

     

     

     

     


    • 글이 유익했다면 후원해주세요 (최소100원). 투네이션 || BuyMeACoffee (해외카드필요)
    • 아래 댓글창이 열려있습니다. 로그인 없이도 댓글 다실 수 있습니다.
    • 글과 관련된 것, 혹은 글을 읽고 궁금한 것이라면 무엇이든 댓글을 달아주세요.
    • 반박이나 오류 수정을 특히 환영합니다.
    • 로그인 없이 비밀글을 다시면, 거기에 답변이 달려도 보실 수 없습니다. 답변을 받기 원하시는 이메일 주소 등을 비밀글로 남겨주시면 이메일로 답변드리겠습니다.